Reply 1988 Soundtrack

By Nining, Leen and Manow ♥

SOUNDTRACKS

By Nining, Leen and Manow ♥

EPISODE 20

The scent of purple (보라빛향기) by Wable

The more I love (사랑할수록) by Resurrection (부활)

Why, you (너는왜) by Cheolli and Miae (철이와미애)

For lovers in struggle (힘겨워하는연인들을위하여) by NEXT

Don’t you worry (걱정말아요그대) by Lee Juck (이적)

Together (함께) by Noel (노을)

The person who makes you happy (행복을주는사람) by Haebaragi (해바라기)

It happens (살다보면) by Kwon Jin-won (권진원)

Miracle (기적) by Kim Dong-ryul and Lee So-eun (김동률 and 이소은)

Bingle bingle (빙글빙글) by Nami (나미)

Hyehwa-dong by The Zoo (동물원)

Holding on to the end of this night (이밤의끝을잡고) by Solid

Only the longing piles on (그리움만쌓이네) by No Young-sim (노영심)

Now I wish it was so (이젠그랬으면좋겠네) by Cho Yong-pil (조용필)

Hyehwa-dong (혜화동) by Park Boram (박보람)

Youth by Kim Feel & Kim Chang-wan

奔向未來日子 (분향미래일자) by Leslie Cheung

Where the wind blows from (바람이불어오는곳) by Kim Gwang-seok (김광석)

Don’t you worry (걱정말아요그대) by Lee Juck (이적)

The scent of purple (보라빛향기)

by Wable

The Scent of Purple (보라빛향기)

by Wable (와블)

그대 모습은 보라빛처럼 살며시 다가왔지

Geudae moseubeun borabiccheoreom salmyeosi dagawatji

The appearance of you came up on me, softly like a purple light

예쁜 두 눈에 향기가 어려 잊을 수가 없었네

Yeppeun du nune hyanggiga eoryeo ijeul suga eopseonne

I couldn’t forget your eyes that were suffused with fragrance

언제나 우리 웃을수 있는 아름다운 얘기들을 만들어 가요

Eonjena uri useulsu inneun areumdaun yaegideureul mandeureo gayo

Let’s weave together beautiful stories that will always make me smile

외로움이 다가와도 그대 슬퍼하지마

Weroumi dagawado geudae seulpeohajima

If the loneliness comes upon you, don’t be sad my dear

답답한 내 맘이 더 아파오잖아

Dapdaphan nae mami deo apaojanha

Because my heart suffocates with pain too

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에

Gireul geotta majuchineun manheun saramdeul junge

Among the many people walked by in the streets

그대 나에게 사랑을 건네준 사람

Geudae naege sarangeul geonnejun saram

You are the one who gave love to me

그대 모습은 보라빛처럼 살며시 다가왔지

Geudae moseubeun borabiccheoreom salmyeosi dagawatji

The appearance of you came up on me, softly like a purple light

예쁜 두 눈에 향기가 어려 잊을 수가 없었네

Yeppeun du nune hyanggiga eoryeo ijeul suga eopseonne

I couldn’t forget your eyes that were suffused with fragrance

언제나 우리 웃을수 있는 아름다운 애기들을 만들어 가요

Eonjena uri useulsu inneun areumdaun aegideureul mandeureo gayo

Let’s weave together beautiful stories that will always make me smile

외로움이 다가와도 그대 슬퍼하지마

Weroumi dagawado geudae seulpeohajima

If the loneliness comes upon you, don’t be sad my dear

답답한 내 맘이 더 아파오잖아

Dapdaphan nae mami deo apaojanha

Because my heart suffocates with pain too

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에

Gireul geotta majuchineun manheun saramdeul junge

Among the many people walked by in the streets

그대 나에게 사랑을 건네준 사람

Geudae naege sarangeul geonnejun saram

You are the one who gave love to me

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에

Gireul geotta majuchineun manheun saramdeul junge

Among the many people walked by in the streets

그대 나에게 사랑을 건네준 사람

Geudae naege sarangeul geonnejun saram

You are the one who gave love to me

사랑을 건네준 사람

Darangeul geonnejun saram

The one who gave love to me

사랑을 건네준 사람

Sarangeul geonnejun saram

The one who gave love to me

This song is Reply 1988 OST Part 6. Original song: “The scent of purple (보라빛향기)” by Kang Soo-ji (강수지)

 

The more I love (사랑할수록)

by Resurrection (부활)

사랑할수록 (The more I Love)

by 부활 (Resurrection)

한참동안을 찾아가지 않은

Hanchamdonganeul chajagaji anheun

In the street over the hill

저언덕 너머거리엔

Jeoeondeon neomugeorien

I haven’t been to for a long time

오래전 그 모습 그대로 넌

Oraejeon geu moseup geudaero neon

It seems like you’re standing there

서있을 것 같아

Seoisseul geot gata

Exactly the way you were a long, long time ago

내 기억보다는 오래되버린 얘기지

Nae gieoknodaneun oraedwebeorin yaegiji

In this story which is older tha I remember

널 보던 나의 그 모습

Neol bodeon naui geu moseup

I see myself looking at you

이제는 내가 널 피하려고 하나

Ijeneun naega neol piharyeogo hana

But now, is it me who’s avoiding you?

언젠가의 너처럼

Eonjengaui neocheoreom

Just like you did some time ago

이제 너에게 난 아픔이란걸

Ije neoege nan apeumirangeol

(‘Cause) now I realize the more I love you

너를 사랑하면 할수록

Neoreul saranghamyeon halsurok

The more I hurt you

멀리 떠나가도록  

Meolli tteonagadorok

(I hope) you leave and go far away

스치듯 시간의 흐름속에

Seuchideus siganui heureumsoge

As if you’re brushing by in the flow of time

내 기억보다는 오래되버린 얘기지

Nae gieoknodaneun oraedwebeorin yaegiji

In this story which is older tha I remember

널 보던 나의 그 모습

Neol bodeon naui geu moseup

I see myself looking at you

이제는 내가 널 피하려고 하나

Ijeneun naega neol piharyeogo hana

But now, is it me who’s avoiding you?

언젠가의 너처럼

Eonjengaui neocheoreom

Just like you did some time ago

이제 너에게 난 아픔이란걸

Ije neoege nan apeumirangeol

(‘Cause) now I realize the more I love you

너를 사랑하면 할수록

Neoreul saranghamyeon halsurok

The more I hurt you

멀리 떠나가도록  

Meolli tteonagadorok

(I hope) you leave and go far away

스치듯 시간의 흐름속에

Seuchideus siganui heureumsoge

As if you’re brushing by in the flow of time

이제 지나간 기억이라고

Ije jinagan gieogirago

To you who said, leaving me

떠나며 말하던 너에게

Tteonamyeo marhadeon neoege

“Everything is bygone, all just a memory now”

시간이 흘러 지날수록

Sigani heulleo jinalsurok

The more time passes

너를 사랑하면 할수록…

Neoreul saranghamyeon halsurok…

The more I love you…

너에게 난 아픔이었다는 걸

Neoege nan apeumi eoptaneun geol

I realize the more I loved you

너를 사랑하면 할수록

Neoreul saranghamyeon halsurok

The more I hurt you

CR Engtrans: mydearkorea @ YT

This song was released in 1993 and won Golden Disk Award Song Division.

Why, you (너는왜)

by Cheolli and Miae (철이와미애)

너는왜 (Why, You)

by 철이와미애 (Cheolli & Miae)

난지금화가몹시나있어

도대체더이상참을수가없어

널사랑하는나를두고

또다른남자를

만날수가있어

허세상에이럴수가

나지금너에게

걸어가고있어

널어떻게쳐다봐야하나

이런저런걱정뿐인데

오해는하지마

그남자가누구인지

얘길해봐

사실이아냐

그렇다면사실을

내게말해봐

너만을사랑해

차라리떠난다고

내게말해줘너는왜

오~ ~~ ~~

너는왜아직도

모르는거야

너만을향한

내사랑을~

너는왜아직도

모르는거야

남은널위한건사랑뿐~

난지금뭐가뭔지몰라

도대체어떻게

그럴수가있나

이세상에는나보다더

더잘난남자가

있다는걸알아

허세상에그럴수가

그토록너만을

사랑했었는데

너에게어떻게

말을꺼내볼까

이런저런걱정뿐인데

오해는하지마

그남자가누구인지

얘길해봐사실이아냐

그렇다면사실을

내게말해봐

너만을사랑해

차라리떠난다고

내게말해줘

너는왜오~ ~ ~ ~ ~

너는왜아직도

모르는거야

추억이될수는없잖아~

너는왜아직도

모르는거야

사랑이깊어만가잖아~

오~ ~~~ 오~ ~ ~~~

오~~~~ 오~ ~ ~~~

오해는하지마

그남자가누구인지

얘기해봐사실이아냐

그렇다면사실을

내게말해봐

너만을사랑해

차라리떠난다고

내게말해줘

너는왜오~  ~ ~ ~ ~

너는왜아직도

모르는거야

너만을향한내사랑을~

너는왜아직도

모르는거야

남은널위한건

사랑뿐~ 너는왜

아직도모르는거야

추억이될수는없잖아~

너는왜아직도

모르는거야

사랑이깊어만가잖아~

오~~~ 오~ ~ ~~~~

 

For lovers in struggle (힘겨워하는연인들을위하여)

by NEXT

힘겨워하는 연인들을 위하여 (For Lovers in Struggle)

by 신해철 (NEXT)

아직 한번의 후회도

Ajik dan hanbeonui huhwido

I’ve never had regrets

느껴본적은 없어

Neukkyeobon jeogeun eopseo

Not even once until now

다시 시간을 돌린 데도

Dasi siganeul dollin dedo

Even if I turn back the hands of time

선택은 항상 너야

Seontaegeun hangsang neoya

You’ll always be my choice

오늘 하루도 너는 힘들었는지

Oneul tto harudo neoneun himdeuronneunji

I wonder if you had yet another hard day today

애써 감춰보려 해도

Aesseo gamchwoboryeo haedo

Even though you struggled to hide it

나는 봤어 너의 눈가에 남아있는 눈물 자국들을

Naneun bwasseo neoui nungae namainneun geu nunmul jagukdeureul

I happened to see the traces of your tears left under your eyes

스치듯이 모른 했지만

Sechideusi nan moreun cheok haetjiman

Feigning inattentiveness, I pretended not to notice them, though

친구들과 부모 모두 내게 말을해

Chingudeulgwa bumomodu naehe mareurhae

My parents and friends, they all tell me

너를 단념하라고

Neoreul dannyeomharago

To give you up

그렇지만 느껴

Geureohjiman nan neukkyeo

However, I have this feeling

내겐 너여야 하는지

Wae naegen kkok beo yeoyahaneunji

That it must be you

아직 한번의 후회도

Ajik dan hanbeonui huhwido

I’ve never had regrets

느껴본적은 없어

Neukkyeobon jeogeun eopseo

Not even once until now

다시 시간을 돌린 데도

Dasi siganeul dollin dedo

Even if I turn back the hands of time

선택은 항상 너야

Seontaegeun hangsang neoya

You’ll always be my choice

힘겨운 시간은 왠지 천천히 흘러

Himgyeoun siganeun waenji cheoncheonhi heullyeo

For some reasons, hard times go by so slowly

하지만 우리는 함께할 지금보다 많은

Hajiman urineun hamkkehal jigeumbodadeo manheun

Yet, together, we’ll have to endure

세월을 견뎌나가야

Seworeul gyeondyeonagayahae

The years of trial much longer than now

Cr Engtras: mydearkorea @ YT

This song was featured in the 3rd album, released on 19 may, 1995 – The Return of N.EX.T Part 2: World.

 

Don’t you worry (걱정말아요그대)

by Lee Juck (이적)

Don’t You Worry (걱정말아요그대)

by Lee Juck (이적)

그대여 아무 걱정 하지 말아요

Geudaeyeo amu geokjeong haji marayo

My dear, don’t worry about anything

우리 함께 노래 합시다

Uri hamkke norae hapsida

Let’s sing together

그대 아픈 기억들 모두 그대여

Geudae apeun gieokdeul modu geudaeyeo

Bury all the painful memories

그대 가슴에 깊이 묻어 버리고

Geudae gaseume gipi mudeo beorigo

Deep inside your heart

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

떠난 이에게 노래 하세요

Tteonan iege norae haseyo

Sing to the one who left

후회없이 사랑했노라 말해요

Huhoeeopsi saranghaennora marhaeyo

Say that you loved without regrets

그대는 너무 힘든 일이 많았죠

Geudaeneun neomu himdeun iri manhatjyo

You went through so many difficult things

새로움을 잃어 버렸죠

Saeroumeul irheo beoryeotjyo

You lost that newness

그대 슬픈 얘기들 모두 그대여

Geudae himdeun yaegideul modu geudaeyeo

All of the hardships

그대 탓으로 훌훌 털어 버리고

Geudae taseuro hulhul teoreo beorigo

Brush them all off

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

새로운 꿈을 꾸겠다 말해요

Saeroun kkumeul kkugetda marhaeyo

Say that you will dream a new dream

This song is Reply 1988 OST Part 2. Original song: Don’t You Worry by Deulgukhwa

 

Together (함께)

by Noel (노을)

Together (함께)

by Noeul

우리 기억 속엔늘 아픔이 묻어 있었지

Uri gieok sogen neul apeumi mudeo isseotji

There was always pain in our memories

무엇이 너와 나에게상처를 주는지

Mueosi neowa naege sangcheoreul juneunji

What was giving us such scars?

주는 그대로받아야만 했던 날들

Juneun geudaero badayaman haetdeon naldeul

Days where we had to accept it

그럴수록 사랑을 내세웠지

Geureolsurok sarangeul naesewotji

The more we did that, the more we put love first

우리 힘들지만 함께걷고 있었다는

Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseotdaneun geot

It was hard but we were walking together

어떤 기쁨과도바꿀 수는 없지

Geu eotteon gippeumgwado bakkul suneun eopji

You can’t change that with any other happiness

복잡한 세상을해결할 없다 해도

Bokjaphan sesangeul haegyeorhal su eopda haedo

Even if we can’t solve this complicated world

언젠가는 좋은 날이 다가올 거야

Eonjenganeun joheun nari dagaol geoya

Some day, good days will come again

살아간다는 이런 아니겠니

Saragandaneun geon ireon ge anigenni

Because isn’t that what life is about?

함께 숨쉬는 마음이 있다는

Hamkke sumswineun maeumi itdaneun geot

It’s about breathing together

그것만큼 든든한 벽은없을 같아

Geugeotmankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata

There’s no sturdier wall than that

수많은 시련을이겨내기 위해서

Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

So we can overcome all the countless hardships

우리 힘들지만 함께걷고 있었다는

Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseotdaneun geot

It was hard but we were walking together

어떤 기쁨과도바꿀 수는 없지

Geu eotteon gippeumgwado bakkul suneun eopji

You can’t change that with any other happiness

복잡한 세상을해결할 없다 해도

Bokjaphan sesangeul haegyeorhal su eopda haedo

Even if we can’t solve this complicated world

언젠가는 좋은 날이 다가올 거야

Eonjenganeun joheun nari dagaol geoya

Some day, good days will come again

살아간다는 이런 아니겠니

Saragandaneun geon ireon ge anigenni

Because isn’t that what life is about?

함께 숨쉬는 마음이 있다는

Hamkke sumswineun maeumi itdaneun geot

It’s about breathing together

그것만큼 든든한벽은 없을 같아

Geugeomankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata

There’s no sturdier wall than that

수많은 시련을이겨내기 위해서

Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

So we can overcome all the countless hardships

울고 싶었던 적얼마나 많았었니

Ulgo sipeotdeon jeok eolmana manhasseonni

How many times did you want to cry?

너를 보면서 참아야 했었을

Neoreul bomyeonseo chamaya haesseosseul ttae

I had to hold it in when I saw you

비로소 강해진나를 있었어

Nan biroso ganghaejin nareul bol su isseosseo

So I was able to see a stronger me

함께 하는 사랑이그렇게 만든 거야

Hamkke haneun sarangi geureohke mandeun geoya

The love we share together made me like that

살아간다는 이런 아니겠니

Saragandaneun geon ireon ge anigessni

Because isn’t that what life is about?

함께 숨쉬는 마음이 있다는

Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geos

It’s about breathing together

그것만큼 든든한벽은 없을 같아

Geugeosmankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata

There’s no sturdier wall than that

수많은 시련을이겨내기 위해서

Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

So we can overcome all the countless hardships

This song is Reply 1988 OST Part 7. Original song:  Together (함께) by Pak Gwang-hyeong and Kim Gun-mo (박광현& 김건모)

The person who makes you happy (행복을주는사람)

by Haebaragi (해바라기)

It happens (살다보면)

by Kwon Jin-won (권진원)

살다보면 (It Happens)

by 권진원 (Kwon Jin Won)

살다보면

Saldabomyeo

괜시리  외로운  날

Gwaensiri weroun nal

너무도  많아

Neomudo manha

나도  한번

Nado hanbeon

꿈같은  사랑

Kkumgateun sarang

해봤으면  좋겠네

Haebwasseumyeo johkenne

살다보면

Saldabomyeo

하루 하루  힘든  일이

Haru haru himdeun iri

너무도  많아

Neomudo manha

가끔  어디  혼자서  훌쩍

Gakkeum eodi honjaseo huljjeok

떠났으면  좋겠네

Tteonasseumyeon johkenne

수많은  근심걱정

Sumanheun geunsimgeokjeong

멀리  던져버~리고

Meollo deonjyeobeo~rigo

언제나  자유롭게

Eonjena jayuropke

아름답게  그렇게

Areumdapke geureohke

우 우~

Uuu…

내일은  오늘보다

Naeireun oneulboda

나으리란

Naeuriran

꿈으로  살~지만

Kkumeuro sal~jiman

오늘도  맘껏

Oneuldo mamkkeot

행복했으면

Haengbokhaesseumyeon

그랬으면  좋겠네

Geuraesseumyeon johkenne

This song was released in 1994.

 

Miracle (기적)

by Kim Dong-ryul and Lee So-eun (김동률 and 이소은)

Kim Dong Ryul & Lee So Eun (김동률, 이소)

Miracle (기적)

그대의 눈을 바라보면 모든게 꿈인 같아요

Geudaeui nuneul barabomyeoni modeunge kkumin geot gatayo

Everything seems like a dream when I look into your eyes (male)

 

세상 많은 사람중에 어쩌면 우리 둘이었는지

I sesang manheun saramjunge eojjeomyeon uri durieon neunji

It might’ve been a miracle that we are made for each other among so many (male)

 

기적이었는지도 몰라요

Gijeogieonneunjido mollayo

It might be a miracle (male)

 

그대의 품에 안길때면 새로운 나를 깨달아요

Geudaeui pume angilttaemyeon saeroun nareul kkaedarayo

When I am in your arms, I recognize new myself (female)

 

그대를 알기 전에 내가 어떻게 살았는지 몰라요

Geudaerul algi jeone naega eotteohke saraneunji mollayo

Before i knew you, how could I have been alive? (female)

 

죽어 있었는지도 몰라요

Jugeo isseoneunjido mollayo

I might as well been dead (female)

 

어쩌면 이렇게도 엇갈려 왔는지

Eojjeomyeon ireohkedo eotgallyeo wanneunji

how could we have crossed each other like this? (male)

 

우린 너무 가까이 있었는데

Urin neomu gakkai isseonneunde

even though we had been so close (female)

 

서로 사랑해야 시간도 너무 모자라요

Seoro saranghaeya hal sigando neomu mojarayo

we have not enough time even to love (duet)

 

나를 믿어요

Nareul mideoyo

Believe me (male)

 

믿을게요

Mideulgeyo

I will believe you (female)

 

세상 끝까지 함께 할께요

Sesang kkeutkkaji hamkke halkkeyo

I will be with you to the end of the world.(duet)

 

얼마나 나를 찾았나요

Geu olmana nareul chajannayo

How long have you sought me? (female)

 

헤매었나요

Hemaeoeonnayo

(How long have you) lose your way? (male)

 

나의 기도를 들었나요

Naui gidoreul deureonnayo

Did you hear my pray? (female)

 

기도에 귀기울였나요

Gidoe gwigiuryeonnayo

Did you listen with attention to my pray? (male)

 

세상 살아가는 동안 한번 스쳐지나갈 ~

I sesang saraganeun dongan dan hanbeon seuchyeojinagal ttae wo~

(I prayed)….. when we run into each other just once a lifetime (male)

 

한눈에 서로 알아볼 있게 되길이렇게

Hannune seoro arabol su itge dwigil ireohke

We can recognize each other at once.. Like this… (duet)

 

Credit English translation: Brendan89@youtube

 

Bingle bingle (빙글빙글)

by Nami (나미)

빙글빙글 (Bingle Bingle)

by 나미 (Nami)

그저 바라만 보고 있지

Geujeo baraman bogo itji

I’m just staring at you

그저 눈치만 보고 있지

Geujeo nunchiman bogo itji

I’m just trying to read your mind

늘 속삭이면서도 사랑한다는 그말을 못해

Neul soksakimyeonseodo saranghandaneun geu mareul mothae

I always whisper to you but can’t say the words, I love you

그저 바라만보고 있지

Geujeo baraman bogo itji

I’m just staring at you

그저 속만 태우고 있지

Geujeo sokman taeugo itji

I’m just getting frustrated

늘 가깝지도 않고 멀지도 않은 우리 두 사람

Neul gakkapjido anhgo, neoljido anheun uri dusaram

Us two are neither close nor distant

그리워지는 골목에 서서

Geuriwojineun gilmoge seoseo

Standing by the alley longing for you

마음만  흠뻑 젖어가네

Maeumman heumppeok jeoteogane

And my heart is getting drenched

어떻게 하나 우리 만남은 빙글빙글 돌고

Eotteohke hana uri mannameun binggeulbinggeul dolgo

What do we do, we keep going around and around

여울져가는 저 세월 속에

Yeouljyeoganeun jeo sewol soge

As the years pass

좋아하는 우리 사이 멀어질까 두려워

Joahaneun uri sai  meoreo jilkkaduryeowo

I’m afraid we’re going to grow apart

Cr Engtrans: davichilyrics.blogspot.co.id

 

Youth

by Kim Feel & Kim Chang-wan

청춘 (Youth)

by 산울림 & 김필 (Sanullim & Kim Feel)

언젠간 가겠지 푸르른 청춘

Eonjegan gagetji pureureun i cheongchun

Some day, it’ll leave me, this green youth

지고 피는 꽃잎처럼

Jigo tto pineun kkotipcheoreom

Like a flower that withers and blooms

달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내젊은 연가가 구슬퍼

Dalbalgeun bamimyeon changgae heureuneun naejeolmeun yeongagaguseulpeo

On a moonlit night, through the window my young love song sounds sad

가고없는 날들을 잡으려 잡으려

Gago eomneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo

I try to catch the days that go

빈손짓에 슬퍼지면

Binsonjise seulpeojimyeon

But my empty hands get sad

차라리 보내야지 돌아서야지

Charari bonaeyaji doraseoyaji

So I should just let them go, I should turn away

그렇게 세월은 가는거야

Geureohke seworeun ganeungeoya

That’s how time passes

언젠간 가겠지 푸르른 이청춘

Eonjengan gagetji pureureun icheongchun

Some day, it’ll leave me, this green youth

지고 피는 꽃잎처럼

Jigo tto pineun kkotip cheoreom

Like a flower that withers and blooms

달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내젋은 연가가 구슬퍼

Dalbalgeun bamimyeon changgae heureuneun naejeolmeun yeongagaguseulpeo

On a moonlit night, through the window my young love song sounds sad

가고없는 날들을 잡으려 잡으려

Gago eomneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo

I try to catch the days that go

빈손짓에 슬퍼지면

Binsonjise seulpeojimyeon

But my empty hands get sad

차라리 보내야지 돌아서야지

Charari bonaeyaji doraseoyaji

So I should just let them go, I should turn away

그렇게 세월은 가는거야

Geureohke seworeun ganeungeoya

That’s how time passes

나를 두고 간님은 용서하겠지만

Nareul dugo gannimeun yongseohagetjiman

I can forgive lovers who leave me

버리고 가는 세월이야

Nal beorigo ganeun seworiya

But not time that leaves me

정둘곳없어라 허전한 마음은

Jeongdulgot eopseora heojeonhan maeumeun

My empty heart

정답던 옛동산 찾는가

Jeongdabdeon yetdongsan chatneunga

Keeps looking for the olden days

언젠간 가겠지 푸르른 이청춘

Eonjengan gagetji pureureun icheongchun

Some day, it’ll leave me, this green youth

지고또 피는 꽃잎처럼

Jigo tto pineun kkotip cheoreom

Like a flower that withers and blooms

달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내젋은 연가가 구슬퍼

Dalbalgeun bamimyeon changgae heureuneun naejeolmeun yeongagaguseulpeo

On a moonlit night, through the window my young love song sounds sad

가고없는 날들을 잡으려 잡으려

Gago eomneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo

I try to catch the days that go

빈손짓에 슬퍼지면

Binsonjise seulpeojimyeon

But my empty hands get sad

차라리 보내야지 돌아서야지

Charari bonaeyaji doraseoyaji

So I should just let them go, I should turn away

그렇게 세월은 가는거야~~

Geureohke seworeun ganeungeoya~~

That’s how time passes

This song was released in 1981.

Holding on to the end of this night (이밤의끝을잡고)

by Solid

Hyehwa-dong (혜화동)

by Park Boram (박보람)

Only the longing piles on (그리움만쌓이네)

by No Young-sim (노영심)

Where the wind blows from (바람이불어오는곳)

by Kim Gwang-seok (김광석)

Now I wish it was so (이젠그랬으면좋겠네)

by Cho Yong-pil (조용필)

이젠그랬으면좋겠네 (Now I wish it was so)

by 조용필 (Cho Yong Pil)

나는 떠날때부터 다시 돌아올 걸 알았지

Naneun tteonalttaebuteo dashi dorawul geol aratji

Since the day I left, I knew I would return some day

눈에 익은 이자리 편히 쉴 수 있는곳

Nun-e igeun ijari pyeonhi shill su itneungot

So familiar in my eyes, this place where I can rest in comfort

많은 것을 찾아서 멀리만 떠났지

Maneun geoseul chajaseo meol-liman ttonatji

In search of many things, I left for afar

난 어디서 있었는지

Nan odiseo itseoneunji

Where had I been?

*하늘높이 날아서 별을 안고 싶어

Haneulnop-i naraseo byeol-eul ango shipeo

Flying high into the sky, I want to touch the stars

소중한 건 모두 잊고 산 건 아니었나

Sojunghan geon modu itgo san geon anieotna

But, forgetting all that was most precious, was this the way to live?

이젠 그랬으면 좋겠네

Ijen geuraet-seumyeon jotgetne

It would have been great now if things had gone this way

그대 그늘에서 지친마음 아물게해

Geudae geuneul-eseo jichinmaeum amulgehae

Standing in the shadows, you heal your weary heart

소중한 건 옆에 있다고

Sojunghan geon yeop-e itdago

“All things precious were right beside you” –

먼길 떠나려는 사람에게 말했으면

Meongil tteonaryeoneun saram-ege malhaesseumyeon

– If only this was told to those going faraway

너를 보낼때부터 다시 돌아올 걸 알았지

Neorul bonaelttaebuteo dashi dorawol geol aratji

Since the day I sent you away (i.e. broke up), I know you would return some day

손에 익은 물건들 편히 잘 수 있는곳

Son-e igeun mulgeondeul pyeonhi jal su itneungot

These things so familiar in my hands, this place where I can sleep in comfort

숨고 싶어 헤매던 세월을 딛고서

Sumgo shipeo hemaedeon sewol-eul didgoseo

Overcoming those days when I wander aimlessly, trying to hide

넌 무얼 느껴왔는지

Neon mu-eol neukgyeo-wannenunji

What had you felt, that made you come to me

Repeat *

Translation source: shyangz @ iheartmuzik2.wordpress.com

奔向未來日子 (분향미래일자)

by Leslie Cheung

Don’t you worry (걱정말아요그대)

by Lee Juck (이적)

Don’t You Worry (걱정말아요그대)

by Lee Juck (이적)

그대여 아무 걱정 하지 말아요

Geudaeyeo amu geokjeong haji marayo

My dear, don’t worry about anything

우리 함께 노래 합시다

Uri hamkke norae hapsida

Let’s sing together

그대 아픈 기억들 모두 그대여

Geudae apeun gieokdeul modu geudaeyeo

Bury all the painful memories

그대 가슴에 깊이 묻어 버리고

Geudae gaseume gipi mudeo beorigo

Deep inside your heart

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

떠난 이에게 노래 하세요

Tteonan iege norae haseyo

Sing to the one who left

후회없이 사랑했노라 말해요

Huhoeeopsi saranghaennora marhaeyo

Say that you loved without regrets

그대는 너무 힘든 일이 많았죠

Geudaeneun neomu himdeun iri manhatjyo

You went through so many difficult things

새로움을 잃어 버렸죠

Saeroumeul irheo beoryeotjyo

You lost that newness

그대 슬픈 얘기들 모두 그대여

Geudae himdeun yaegideul modu geudaeyeo

All of the hardships

그대 탓으로 훌훌 털어 버리고

Geudae taseuro hulhul teoreo beorigo

Brush them all off

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

새로운 꿈을 꾸겠다 말해요

Saeroun kkumeul kkugetda marhaeyo

Say that you will dream a new dream

This song is Reply 1988 OST Part 2. Original song: Don’t You Worry by Deulgukhwa

 

Share This