Reply 1988 Soundtrack

By Nining, Leen and Manow ♥

SOUNDTRACKS

By Nining, Leen and Manow ♥

EPISODE 18

While you weren’t with me (너없는동안) by Kim Won-jun (김원준)

Empty heart (텅빈마음) by Lee Seung-hwan (이승환)

For a peace of mind (휴식을위하여) by Jang Cheol-woong (장철웅)

Please don’t leave me (날떠나지마) by Park Jin-young (박진영)

Hyehwa-dong instrumental

Behind you (너의뒤에서) by Park Jin-young (박진영)

Right here waiting by Richard Marx

Come to me again (그대내게다시) by Byeon Jin-seop (변진섭)

Don’t leave me in sorrow any more (더이상내게아픔을남기지마) by Ha Su-bin (하수빈)

Right here waiting by Richard Marx

기다린날도지워질날도 by Lee Seung-hwan

세상에뿌려진사랑만큼 by Lee Seung-hwan

When love moves past us (사랑이지나가면) by Lee Moon-se (이문세)

Girl (소녀) by Lee Moon-se (이문세)

Empty heart (텅빈마음) by Lee Seung-hwan (이승환)

I even loved the sorrow (그아픔까지사랑하거야) by Cho Jeong-hyeon (조정현)

Farewell for my sake (날위한이별)

by Kim Hye-rim (김혜림)

While you weren’t with me (너없는동안)

by Kim Won-jun (김원준)

Empty heart (텅빈마음)

by Lee Seung-hwan (이승환)

이승환  (Lee Seung Hwan)

텅빈 마음 (Empty Heart)

미련없이

Miryeon eopsi

Without lingering attachment

그대를 떠나보낸

Geudaereul tteonabonaen

I let you go

내 마음속이

Nae maeumsogi

But in my heart

오늘은 왜 이리 허전할까요

Oneureun wae iri heojeonhalkkayo

Why do I feel this void today?

알 수 없어요~

A su eopseoyo~

I don’t know why~

아침에 문득

Achime mundeuk

In the morning, all at once

눈 뜨고 바라보니

Nun tteugo baraboni

I open my eyes to see

눈부신 햇살

Nunbusin haessal

The blinding sunshine

내 곁에 잠든 건

Nae gyeote jamdeun geon

And when I realize the bygone memories

지나간 추억

Jinagan chueok

Are asleep next to me

너무 허탈해

Neomu heotarhae

I feel so empty

그대 그 미소~

Geudae geu miso~

That smile of yours~

그때 그 마음~

Geuttae geu maeum~

And that heart at the time~

되살아 나서 날 부르네

Dwesara naseo nal bureune

they all come back alive and call out to me

두근거리는내 작은 마음으로

Dugeungeorineunnae jageun maeumeuro

My little heart goes pit-a-pat

붙잡을 수는 없지만

Boljabeun suneun eopjiman

But it can’t get hold of them…

아침에 문득

Achime mundeuk

In the morning, all at once

눈 뜨고 바라보니

Nun tteugo baraboni

I open my eyes to see

눈부신 햇살

Nunbusin haessal

The blinding sunshine

내 곁에 잠든 건

Nae gyeote jamdeun geon

And when I realize the bygone memories

지나간 추억

Jinagan chueok

Are asleep next to me

너무 허탈해

Neomu heotarhae

I feel so empty

그대 그 미소~

Geudae geu miso~

That smile of yours~

그때 그 마음~

Geuttae geu maeum~

And that heart at the time~

되살아 나서 날 부르네

Dwesara naseo nal bureune

They all come back alive and call out to me

난 너를 느끼네~

Nan neoreul neukkine~

I feel you~

내 텅빈 마음 속~

Nae teongbin maeum sok~

In my empty heart~

그대 그 미소~

Geudae geu miso~

That smile of yours~

그때 그 마음~

Geuttae geu maeum~

And that heart at the time~

되살아 나서 날 부르네

Dwesara naseo nal bureune

They all come back alive and call out to me

난 너를 느끼네~

Nan neoreul neukkine~

I feel you~

내 텅빈 마음 속~

Nae teongbin maeum sok~

In my empty heart~

Cr Engtrans: Onsemiro (MyDearKorea @ YT)

This song was released on October 15th, 1989 and re-issued in 1992. This song was included in the first album – BC.603.

 

For a peace of mind (휴식을위하여)

by Jang Cheol-woong (장철웅)

Please don’t leave me (날떠나지마)

by Park Jin-young (박진영)

Hyehwa-dong instrumental

Behind you (너의뒤에서)

by Park Jin-young (박진영)

Right here waiting

by Richard Marx

Come to me again (그대내게다시)

by Byeon Jin-seop (변진섭)

Come back to Me Again (그대 내게 다시 )

by Byeon Jin Seop (변진섭)

그대 내게 다시 돌아오려 하나요

Geudae naege dasi doraoryeo hanayo

Are you trying to come back to me again?

내가 그댈 사랑할 없어 헤매이나요

Naega geudael saranghal su eopseo hemaeinayo

Are you confused because you don’t know if I love you?

처음 그대와 같을 없겠지만

Maecheoeum geudaewagateun su eopgetjiman

We can’t go back to the way we were

겨울이 녹아 봄이 되듯이 내게 그냥 오면 되요

Gyeouri nogabomi duideusi naege geunyang omyeon duiyo

But like spring comes after winter melts away, you just have to come to me

헤어졌던 순간을 밤이라 생각해

Heojyeotdeon sunganeul ginbamira saenggakhae

Think of our breakup as a long night

그대 향한 마음 이렇게도 서성이는데

Geudae hyanghan nae maeum iryeohkedo seoseongineunde

My heart still yearns for you like this

망설이고 있나요

Wae mangseorigo innayo

So why are you being hesitant?

뒤돌아보지 말아요

Duidoraboji marayo

Don’t look back

우리 헤어졌던 날보다 만날 날이 더욱 서로 많은데

Uri heeojyeodeon nalboda mannal nari deouk seoro manheunde

More than the days we spent apart, there are days for us to spend together

헤어졌던 순간을 밤이라 생각해

Heojyeotdeon sunganeul ginbamira saenggakhae

Think of our breakup as a long night

그대 향한 마음 이렇게도 서성이는데

Geudae hyanghan nae maeum iryeohkedo seoseongineunde

My heart still yearns for you like this

망설이고 있나요

Wae mangseorigo innayo

So why are you being hesitant?

뒤돌아보지 말아요

Duidoraboji marayo

Don’t look back

우리 헤어졌던 날보다 만날 날이 더욱 서로 많은데

Uri heeojyeodeon nalboda mannal nari deouk seoro manheunde

More than the days we spent apart, there are days for us to spend together

그대 내게 다시돌아오려 하나요

Geudae naege dasi doraoryeo hanayo

Are you trying to come back to me again?

지금 이대로의 모습으로 내게 그냥 오면 되요

Jigeumidaeroui moseubero naege geunyang omyeon duiyo

Now you can come to me just the way you are

Cr English translation: klover @YT

This song was released in 1992.

 

Don’t leave me in sorrow any more

(더이상내게아픔을남기지마)

by Ha Su-bin (하수빈)

기다린날도지워질날도

by Lee Seung-hwan

기다린날도 지워질날도 (Days to be Longing, Days to be Forgotten)

by 이승환 (Lee Seung Hwan)

기다린 날도 지워질 날도 그대를 위했던 시간인데

Gidarin naldo jiwojil naldo da geudaereul wihaetdeon siganinde

Waiting days and forgotten days, all throughout I did that for you

이렇게 멀어져만 가는 그대 느낌은

Ireohke meoreo jyeoman ganeun geudae neukkimeun

I didn’t think you would fade away so much

더이상 네게 무얼 바라나 수많은 의미도 필요친 않아

Deoisang nege mueol barana sumanheun uimido piryochin anha

No longer do I wish for that from you; I also don’t need much meaning

그저 웃는 그대 모습 보고 싶은데

Geujeo unneun geudae moseup bogo sipeunde

I just miss your laughing figure

언제까지 그대를 그리워해 아무런 말도 못하고

Deo eonjekkaji geudaereul geuriwohae amureon maldo mothago

How much longer will I be pining for you? I can’t say anything,

지금 떠난다면 수도 없는데

jigeum tteonandamyeon bol sudo eomneunde

Even after you leave, I won’t be able to see you again

그대를 사랑한단 말을 못하나 원하는 그대 앞에서

Geudaereul saranghandan geu mareul wae mpthana wonhaneun geudae apeseo

Why is it that I can’t say in front of you that I loved and wanted you?

모아둔 시간도 이제 없는데

Moadun sigando ije eomneunde

All that collected time is now gone

기다린 날도 지워질 날도 그대를 위했던 시간인걸

Gidarin naldo jiwojil naldo da geudaereul wihaetdeon siganingeol

Waiting days and forgotten days, all throughout I thought I did that for you

이렇게 멀어져만 가나 그댄 떠나나

Ireohke meoreo jyeoman gana geudaen tteonana

You’re leaving in the end after creating this space?

언제까지 그대를 그리워해 아무런 말도 못하고

Deo eonjekkaji geudaereul geuriwohae amureon maldo mothago

How much longer will I be pining for you? I can’t say anything,

지금 떠난다면 수도 없는데

Jigeum tteonandamyeon bol sudo eomneunde

Even after you leave, I won’t be able to see you again

그대를 사랑한단 말을 못하나 원하는 그대 앞에서

Geudaereul saranghandan geu mareul wae mpthana wonhaneun geudae apeseo

Why is it that I can’t say in front of you that I loved and wanted you?

모아둔 시간도 이제 없는데

Moadun sigando ije eomneunde

All that collected time is now gone

더이상 네게 무얼 바라나 수많은 의미도 필요친 않아

Deoisang nege mueol barana sumanheun uimido piryochin anha

No longer do I wish for that from you; I also don’t need much meaning

그저 웃는 그대 모습 보고 싶은데

Geujeo unneun geudae moseup bogo sipeunde

I just miss your laughing figure

Cr Engtrans: jin for lyricalmovement.wordpress.com

This song was released on October 15, 1989 and re-issued in 1992. It belongs to the first album, BC.603.

 

When love moves past us (사랑이지나가면)

by Lee Moon-se (이문세)

Girl (소녀)

by Lee Moon-se (이문세)

I even loved the sorrow (그아픔까지사랑하거야)

by Cho Jeong-hyeon (조정현)

Share This