Reply 1988 Soundtrack

By Nining, Leen and Manow ♥

SOUNDTRACKS

By Nining, Leen and Manow ♥

EPISODE 12

Let this night once more (이밤을다시한번) by Cho Ha-mun (조하문)

How deep is your love by Bee Gees

Der Letzte Walzer by The Schlagerflowers

Donna Donna by Joan Baez

Magic princess Minky

Right here waiting by Richard Marx

All things of the world by Songgolmae (송골매)

The path hidden away (가리워진길) by Yu Jae-ha (유재하)

Burning sun (뜨거운태양) by The short pencil (몽당연필)

My neighborhood (동네) by Kim Hyeon-cheol (김현철)

Regret (아쉬움) by Sinchon Blues

What, already? (아니벌써) by Sanullim (산울림)

Ode to Gwanghwamun (광화문연가) by Lee Moon-se (이문세)

Balloons (풍선) by Five fingers (다섯손가락)

It’s too late (너무늦었잖아요) by Byeon Jin-seop (변진섭)

Unrequited love (홀로된사랑) by Yeoun (여운)

Don’t you worry (걱정말아요그대) by Lee Juck (이적)

Hyehwa-dong (혜화동) by Park Boram (박보람)

Love like a lonely picture (슬픈그림같은사랑) by Lee Sang-u (이상우)

A poem for a poem’s sake (시를위한시) by Lee Moon-se (이문세)

Hyehwa-dong (혜화동)

by Park Boram (박보람)

혜화동 혹은 쌍문동 (Hyewadong or Ssangmundong)

by Park Boram

오늘은 잊고 지내던

Oneureun itgo jinaedeon

Today, I got a call from an old friend

친구에게서 전화가 왔네

Chinguegeseo jeonhwaga wanne

I’ve lost touch with for a long time

내일이면 멀리 떠나간다고

Naeirimyeon meolli tteonagandago

Saying you’ll go very far off tomorrow

어릴 함께 뛰놀던

Eoril jeok hamkke ttwinoldeon

You tell me to meet in the alley

골목길에서 만나자 하네

Golmokkireseo mannaja hane

Where we played together when we were little

내일이면 아주 멀리 간다고

Naeirimyeon aju meolli gandago

You say you’ll go very far off tomorrow

덜컹거리는 전철을 타고찾아가는

Deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago chajaganeun geu gil

I’m on the jolting subway car to go to the alley

우리는 얼마나 많은 것을

Urineun eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

어릴 넓게만 보이던좁은 골목길에

Eoril jeok neolgeman boideon jobeun golmokkire

When we were little, the narrow alley looks so wide

다정한 친구나를 반겨 달려오는데

Dajeonghan yet chingu nareul bangyeo dallyeooneunde

I see a sweet old friend come to sprint toward me

어릴 함께 꿈꾸던부푼 세상을 만나자 하네

Eoril jeok hamkke kkumkkudeon bupun sesangeul mannaja hane

When we were little, you suggests to meet the world full of hope that we dreamed about

내일이면 멀리 떠나간다고

Naeirimyeon meolli tteonagandago

Saying you’ll go very far off tomorrow

언젠간 돌아오는

Eonjengan doraoneun nal

Someday, when you come back

활짝 웃으며 만나자 하네

Hwaljjak useumyeo mannaja hane

Let’s meet with a big smile

내일이면 아주 멀리 간다고

Naeirimyeon aju meolli gandago

Saying you’ll go very far off tomorrow

덜컹거리는 전철을 타고찾아가는

Deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago chajaganeun geu gil

I’m on the jolting subway car to go to the alley

우리는 얼마나 많은 것을

Urineun eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

어릴 넓게만 보이던좁은 골목길에

Eoril jeok neolgeman boideon jobeun golmokkire

When we were little, the narrow alley looks so wide

다정한 친구나를 반겨 달려오는데

Dajeonghan yet chingu nareul bangyeo dallyeooneunde

I see a sweet old friend come to sprint toward me

라라랄라라 랄라랄라라

Rararallara rallarallara

Lalalalala lalalalala

라랄랄라라라

Rarallallarara

Lalalalalala

우린 얼마나 많은 것을

Urin eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

라라랄라라 랄라랄라라

Rararallara rallarallara

Lalalalala lalalalala

라랄랄라라라

Rarallallarara

Lalalalalala

우린 얼마나 많은 것을

Urin eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

라라랄라라 랄라랄라라

Rararallara rallarallara

Lalalalala lalalalala

라랄랄라라라

Rarallallarara

Lalalalalala

우린 얼마나 많은 것을

Urin eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

This song is Reply 1988 OST Part 3. Original song: Hyehwa-dong by The Zoo (동물원)

Let this night once more (이밤을다시한번)

by Cho Ha-mun (조하문)

How deep is your love

by Bee Gees

Donna Donna

by Joan Baez

Right here waiting

by Richard Marx

Right Here Waiting

by Richard Marx

Oceans apart day after day

And I slowly go insane

I hear your voice on the line

But it doesn’t stop the pain

If I see you next to never

How can we say forever

Wherever you go

Whatever you do

I will be right here waiting for you

Whatever it takes

Or how my heart breaks

I will be right here waiting for you

I took for granted, all the times

That I thought would last somehow

I hear the laughter, I taste the tears

But I can’t get near you now

Oh, can’t you see it baby

You’ve got me going crazy

Wherever you go

Whatever you do

I will be right here waiting for you

Whatever it takes

Or how my heart breaks

I will be right here waiting for you

I wonder how we can survive

This romance

But in the end if I’m with you

I’ll take the chance

Oh, can’t you see it baby

You’ve got me going crazy

Wherever you go

Whatever you do

I will be right here waiting for you

Whatever it takes

Or how my heart breaks

I will be right here waiting for you

Waiting for you

A song by American singer-songwriter Richard Marx. It was released in June 29, 1989 as the second single from his second album, Repeat Offender. The song was a global hit, topping charts throughout the world, including the U.S. where it hit number-one on the Billboard Hot 100. It was certified Platinum by the RIAA. The song has been covered by many artists, including Monica in her album, The Boy Is Mine.

Marx wrote the song on the road as a love letter to his wife, actress Cynthia Rhodes, who was in South Africa shooting for a film. The track was arranged by Marx with Jeffery (C.J.) Vanston to feature none of the heavy drums and synth popular at the time, with Marx’s vocal accompanied only by classical guitar (by Bruce Gaitsch) and keyboards (by Vanston). It is one of Marx’s most frequently covered compositions.

The path hidden away (가리워진길)

by Yu Jae-ha (유재하)

가리워진길 (The Path Hidden Away)

by 유재하 (Yu Jae Ha)

보일듯 말듯 가물거리는

Boildeut maldeut gamulgeorineun

Inside the vague and faint fog

안개속에 쌓인 길

Angaesoke ssatin gil

The path is ahead

잡힐 듯 말 듯 멀어져 가는 무지개와 같은 길

Jabhil deut mal deut meoleojyeo ganeun mujigaewa gateun gil

The same path as the rainbow that is far away as if you can catch it but not

그 어디에서 날 기다리는지

Geu odieseo nal gidarineunji

Are you waiting for me somewhere over there?

둘러 보아도 찾을 수 없네

Dulreo boado chajeul su eobne

I look around but I can’t find you

* 그대여 힘이 되주오

Geudaeyo himi dwijuo

My dear, please be my strength

나에게 주어진 길 찾을 수 있도록

Naege jueojin gil chajeul su itdarok

So I can find this path that is given to me

그대여 길을 터주오

Geudaeyeo gileul teojuo

My dear, make a path for me

가리워진 나의 길

Gariweojin naui gil

My hidden path

이리로 가나 저리로 갈까

Iriro gana jeoriro galka

Is it this way? Or should you go that way?

아득하기만 한데

Adeukhagiman hande

Things are just faint

이끌려 가듯 떠나는

Ikeulryeo gadeut tteonaneun

As if you’re being pulled away

이는 제 갈길을 찾았나

Ineun je galgireul chajatna

Did you find your path now?

손을 흔들며 나 떠나 보낸 뒤

Soneul heundeulmyeo na tteona bonaen dwi

After letting you go with a wave of goodbye

외로움만이 나를 감쌀 때

Wiroummani nareul gamssal ttae

Only loneliness wraps around me

Repeat *

English translation credit: popgasa.com

My neighborhood (동네)

by Kim Hyeon-cheol (김현철)

동네 (My Neighbourhood)

by 김현철 (Kim Hyeon Cheol)

가끔씩 난 아무 일도 아닌데 음

Gakkeumshik nan amu ildo aninde eum

Sometimes when I feel irritated over nothing

괜스레 짜증이 날 땐 생각해

Gwaenseure jjajeungi nal ttaen saenggakhae

For no reason, I think

나의 동네에 올해 들어 처음 내린 비

Naui dongne-e ulhae deuleo cheoum naerin bi

Of the first rain of the year that fell down over my town

짧지 않은 스무 해를 넘도록 음 나의 모든 잘못을 다 감싸준

Jabji anneun seumu haereu neomdoruk eum naui modeun jalmuteul da gamssajun

For the past not too short before I turned 20, my town has covered up all my mistakes

나의 동네에 올해 들어 처음 내린 비

Naui dongne-e ulhae deuleo cheoum naerin bi

And the first rain of the year fell down over my town

*내가 걷는 거리 거리 거리마다

Naega geodneun geori geori georimada

On each and every street (in my town) I walk, oh

오 나를 믿어왔고 내가 믿어가야만 하는

O nareul mideowatgo naega mideogayaman haneum

There are people, people who’ve believed in me

And who I’ll have to keep believing in,

사람들 사람들

Saramdeul saramdeul

(all those) people, people

사람들 사람들

Saramdeul saramdeul

(all those) people, people

그리고 나에겐 잊혀질 수 없는

Geurigo na-ege ijhyeojil su eobneun

And there in my town

한 소녀를 내가 처음 만난 곳

Han sonyeoreul naega cheoum mannan got

I first met a girl I will never be able to forget

둘이 아무 말도 없이

Dulri amu maldo eobshi

There without even a word

지치는 줄도 모르고

Jichineun juldo moreugo

Without getting tired

온종일 돌아다니던 그 곳

Onjongil doradanideon geugot

We two walked around all day long

짧지 않은 스무 해를 넘도록 음 소중했던 기억들이 감춰진

Jabji anneun seumu haereul neodorok eum sojung haetddeon gieokdeuli gamcweojin

In my town all my precious memories, for the past not too short before I turned 20 are hidden

나의 동네에 올해 들어 처음 내린 비

Naui dongne-e ulhae deuleo cheoum naerin bi

And the first rain of the year fell down over my town

Repeat *

짧지 않은 스무 해를 넘도록 음 나의 모든 잘못을 다 감싸준

Jabji anneun seumu haereu neomdoruk eum naui modeun jalmuteul da gamssajun

For the past not too short before I turned 20, my town has covered up all my mistakes

나의 동네에 올해 들어 처음 내린 비

Naui dongne-e ulhae deuleo cheoum naerin bi

And the first rain of the year fell down over my town

사람들 사람들

Saramdeul saramdeul

And (all those) people, people..

Translation credit: My Dear Korea @ YouTube

 

Magic princess Minky

Regret (아쉬움)

by Sinchon Blues

What, already? (아니벌써)

by Sanullim (산울림)

Ode to Gwanghwamun (광화문연가)

by Lee Moon-se (이문세)

Balloons (풍선)

by Five fingers (다섯손가락)

It’s too late (너무늦었잖아요)

by Byeon Jin-seop (변진섭)

Unrequited love (홀로된사랑)

by Yeoun (여운)

홀로된사랑 (Unrequited Love)

by 여운 (Yeo Un)

홀로인듯한외로움달랠길 없어

Holloindeuthanweroumdalgir eopseo

달랠길 없어

Dallaelgir eopseo

눈물에 젖은 하늘을 보니

Nunmure jeojeun haneureul boni

어차피떠난홀로된 사랑이기에

Eochapitteonanhollodwen sarangigie

사랑이기에

Sarangigie

빗줄기처럼미련도그비속으로

Bijjulgicheoreommiryeondogeubisogeuro

난 믿었어 우리 사랑이 영원하길

Nan mideoseeo uri sarangi yeongwonhagil

그많았던 아름다웠던날영원히 잊지못해

Geumanhatdeon areumdawotdeonnalyeowonhi ijjimothae

빙빙빙맴돌다떠난님

Bingbingbingmaemdoldatteonannim

잊혀질넌 그 빗속으로

Ithyeojilneon geu bissogeuro

빙빙빙맴돌다떠난님

Bingbingbingmaemdoldatteonannim

미련만을 던졌어도

Miryeonmaneul deonjyeosseodo

그대 그 비속으로

Geudae geu bisogeuro

그대그비속으로

Geudae geu bisogeuro

잊혀진듯한서글픔지울길없어

Ithyeojindeuthanseogeulpeumjiulgireopsseo

지울길없어

Jiulgireopseo

눈물에고인하늘을보니

Nunmuregoinhaneureulboni

어차피떠난홀로된사랑이기에

Eochapitteonanhollodwensarangigie

사랑이기에

Sarangigie

빗줄기처럼미련도 그 비속으로

Bijjulgicheoreommiryeondo geu bisogeuro

난믿었어우리사랑이영원하길

Nan mideoseeo uri sarangi yeongwonhagil

그많았던 아름다웠던날영원히 잊지못해

Geumanhatdeon areumdawotdeonnalyeowonhi ijjimothae

빙빙빙맴돌다떠난님

Bingbingbingmaemdoldatteonannim

잊혀질넌 그 비속으로

Ithyeojilneon geu bissogeuro

빙빙빙맴돌다떠난님

Bingbingbingmaemdoldatteonannim

미련만을던졌어도

Miryeonmaneul deonjyeosseodo

모래성을만들자

Moraeseongeulmandeulja

모래성을만들자

Moraeseongeulmandeulja

모래성을만들자

Moraeseongeulmandeulja

This song was released in 1987.

Don’t you worry (걱정말아요그대)

by Lee Juck (이적)

Don’t You Worry (걱정말아요그대)

by Lee Juck (이적)

그대여 아무 걱정 하지 말아요

Geudaeyeo amu geokjeong haji marayo

My dear, don’t worry about anything

우리 함께 노래 합시다

Uri hamkke norae hapsida

Let’s sing together

그대 아픈 기억들 모두 그대여

Geudae apeun gieokdeul modu geudaeyeo

Bury all the painful memories

그대 가슴에 깊이 묻어 버리고

Geudae gaseume gipi mudeo beorigo

Deep inside your heart

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

떠난 이에게 노래 하세요

Tteonan iege norae haseyo

Sing to the one who left

후회없이 사랑했노라 말해요

Huhoeeopsi saranghaennora marhaeyo

Say that you loved without regrets

그대는 너무 힘든 일이 많았죠

Geudaeneun neomu himdeun iri manhatjyo

You went through so many difficult things

새로움을 잃어 버렸죠

Saeroumeul irheo beoryeotjyo

You lost that newness

그대 슬픈 얘기들 모두 그대여

Geudae himdeun yaegideul modu geudaeyeo

All of the hardships

그대 탓으로 훌훌 털어 버리고

Geudae taseuro hulhul teoreo beorigo

Brush them all off

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

새로운 꿈을 꾸겠다 말해요

Saeroun kkumeul kkugetda marhaeyo

Say that you will dream a new dream

This song is Reply 1988 OST Part 2. Original song: Don’t You Worry by Deulgukhwa

Love like a lonely picture (슬픈그림같은사랑)

by Lee Sang-u (이상우)

A poem for a poem’s sake (시를위한시)

by Lee Moon-se (이문세)

Share This