Reply 1988 Soundtrack

By Nining, Leen and Manow ♥

SOUNDTRACKS

By Nining, Leen and Manow ♥

ORIGINAL SOUNDTRACK

1.청춘 (Feat. 김창완) – 김필 (Kim Feel) [Youth (Feat. Kim Chang Hwan)]

2.걱정말아요 그대 – 이적 [Don’t You Worry, Dear – Lee Juck]

3.소녀 (Girl) – 오혁 (Hyukk Oh)

4.혜화동 (혹은 쌍문동) – 박보람 [Hyewadong (or Ssangmundong) – Park Boram]

5.네게 줄 수 있는건 오직 사랑뿐 – 디셈버 (December) [Love is the Only Thing I Could Give You]

6.보라빛 향기 – 와블 (Wable) [The Scent of Purple]

7.함께 – 노을[Together – Noeul]

8.매일 그대와 – 소진 [걸스데이] [Everyday with You – So Jin Girl’s Day]

9.세월이 가면 – 기현 (Kihyun) [As Time Goes by]

10.이젠 잊기로 해요 – 여은 [멜로디데이] [Let Us Forget It from Now on – Yeo Eun Melody Day]

11.기억날 그날이 와도 – 앤씨아 (NC.A) [Even If that Day I Remember Comes]

청춘 (Feat. 김창완) – 김필 (Kim Feel)

[Youth (Feat. Kim Chang Hwan)]

청춘 (Youth)

by 산울림 & 김필 (Sanullim & Kim Feel)

언젠간 가겠지 푸르른 청춘

Eonjegan gagetji pureureun i cheongchun

Some day, it’ll leave me, this green youth

지고 피는 꽃잎처럼

Jigo tto pineun kkotipcheoreom

Like a flower that withers and blooms

달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내젊은 연가가 구슬퍼

Dalbalgeun bamimyeon changgae heureuneun naejeolmeun yeongagaguseulpeo

On a moonlit night, through the window my young love song sounds sad

가고없는 날들을 잡으려 잡으려

Gago eomneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo

I try to catch the days that go

빈손짓에 슬퍼지면

Binsonjise seulpeojimyeon

But my empty hands get sad

차라리 보내야지 돌아서야지

Charari bonaeyaji doraseoyaji

So I should just let them go, I should turn away

그렇게 세월은 가는거야

Geureohke seworeun ganeungeoya

That’s how time passes

언젠간 가겠지 푸르른 이청춘

Eonjengan gagetji pureureun icheongchun

Some day, it’ll leave me, this green youth

지고 피는 꽃잎처럼

Jigo tto pineun kkotip cheoreom

Like a flower that withers and blooms

달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내젋은 연가가 구슬퍼

Dalbalgeun bamimyeon changgae heureuneun naejeolmeun yeongagaguseulpeo

On a moonlit night, through the window my young love song sounds sad

가고없는 날들을 잡으려 잡으려

Gago eomneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo

I try to catch the days that go

빈손짓에 슬퍼지면

Binsonjise seulpeojimyeon

But my empty hands get sad

차라리 보내야지 돌아서야지

Charari bonaeyaji doraseoyaji

So I should just let them go, I should turn away

그렇게 세월은 가는거야

Geureohke seworeun ganeungeoya

That’s how time passes

나를 두고 간님은 용서하겠지만

Nareul dugo gannimeun yongseohagetjiman

I can forgive lovers who leave me

버리고 가는 세월이야

Nal beorigo ganeun seworiya

But not time that leaves me

정둘곳없어라 허전한 마음은

Jeongdulgot eopseora heojeonhan maeumeun

My empty heart

정답던 옛동산 찾는가

Jeongdabdeon yetdongsan chatneunga

Keeps looking for the olden days

언젠간 가겠지 푸르른 이청춘

Eonjengan gagetji pureureun icheongchun

Some day, it’ll leave me, this green youth

지고또 피는 꽃잎처럼

Jigo tto pineun kkotip cheoreom

Like a flower that withers and blooms

달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내젋은 연가가 구슬퍼

Dalbalgeun bamimyeon changgae heureuneun naejeolmeun yeongagaguseulpeo

On a moonlit night, through the window my young love song sounds sad

가고없는 날들을 잡으려 잡으려

Gago eomneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo

I try to catch the days that go

빈손짓에 슬퍼지면

Binsonjise seulpeojimyeon

But my empty hands get sad

차라리 보내야지 돌아서야지

Charari bonaeyaji doraseoyaji

So I should just let them go, I should turn away

그렇게 세월은 가는거야~~

Geureohke seworeun ganeungeoya~~

That’s how time passes

This song was released in 1981.

 

걱정말아요 그대 – 이적

[Don’t You Worry, Dear – Lee Juck]

Don’t You Worry (걱정말아요그대)

by Lee Juck (이적)

그대여 아무 걱정 하지 말아요

Geudaeyeo amu geokjeong haji marayo

My dear, don’t worry about anything

우리 함께 노래 합시다

Uri hamkke norae hapsida

Let’s sing together

그대 아픈 기억들 모두 그대여

Geudae apeun gieokdeul modu geudaeyeo

Bury all the painful memories

그대 가슴에 깊이 묻어 버리고

Geudae gaseume gipi mudeo beorigo

Deep inside your heart

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

떠난 이에게 노래 하세요

Tteonan iege norae haseyo

Sing to the one who left

후회없이 사랑했노라 말해요

Huhoeeopsi saranghaennora marhaeyo

Say that you loved without regrets

그대는 너무 힘든 일이 많았죠

Geudaeneun neomu himdeun iri manhatjyo

You went through so many difficult things

새로움을 잃어 버렸죠

Saeroumeul irheo beoryeotjyo

You lost that newness

그대 슬픈 얘기들 모두 그대여

Geudae himdeun yaegideul modu geudaeyeo

All of the hardships

그대 탓으로 훌훌 털어 버리고

Geudae taseuro hulhul teoreo beorigo

Brush them all off

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

지나간 것은 지나간 대로

Jinagan geoseun jinagan daero

All things past is in the past

그런 의미가 있죠

Geureon uimiga itjyo

They all have a meaning

우리 함께 노래 합시다

Uri da hamkke norae hapsida

Let’s all sing together

후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

Huhoeeopsi kkumeul kkueotda marhaeyo

Say that you dreamed without regrets

새로운 꿈을 꾸겠다 말해요

Saeroun kkumeul kkugetda marhaeyo

Say that you will dream a new dream

This song is Reply 1988 OST Part 2. Original song: Don’t You Worry by Deulgukhwa

 

소녀 (Girl) – 오혁 (Hyukk Oh)

Girl (소녀)

by Oh Hyeok(오혁)

곁에만 머물러요 떠나면 안돼요

Nae gyeoteman meomulleoyo tteonamyeon andwaeyo

Stay by my side, only my side, you shouldn’t leave me

그리움 두고 머나먼

Geurium dugo meonameon gil

Even if you, hit the road, leaving your longing behind

그대 무지개를 찾아올 없어요

Geudae mujigaereul chajaol sun eopseoyo

My dear, you will never find a rainbow and bring it home

노을 창가에 앉아

Noeul jin changgae anja

Sitting by the window touched by a sunset glow

멀리 떠가는 구름을 보면

Meolli tteoganeun gureumeul bomyeon

As I see the clouds adrift so far away

찾고 싶은 생각들 하늘에 그려요

Chatgo sipeun yet saenggakdeul haneure geuryeoyo

Up in sky, I draw the old thoughts that I want to awaken

불어오는 차가운 바람 속에

Eum bureooneun chagaun baram soge

Umm, in the cold wind that blows (against you)

그대 외로워 울지만

Geudae oerowo uljiman

You cry lonely

항상 그대 곁에 머물겠어요

Na hangsang geudae gyeote meomulgesseoyo

But I’ll always stay by your side

떠나지 않아요

Tteonaji anhayo

I’ll never leave you

노을 창가에 앉아

Noeul jin changgae anja

Sitting by the window touched by a sunset glow

멀리 떠가는 구름을 보면

Meolli tteoganeun gureumeul bomyeon

As I see the clouds adrift so far away

찾고 싶은 생각들 하늘에 그려요

Chatgo sipeun yet saenggakdeul haneure geuryeoyo

Up in sky, I draw the old thoughts that I want to awaken

불어오는 차가운 바람 속에

Eum bureooneun chagaun baram soge

Umm, in the cold wind that blows (against you)

그대 외로워 울지만

Geudae oerowo uljiman

You cry lonely

항상 그대 곁에 머물겠어요

Na hangsang geudae gyeote meomulgesseoyo

But I’ll always stay by your side

떠나지 않아요

Tteonaji anhayo

I’ll never leave you

곁에만 머물러요 떠나면 안돼요

Nae gyeoteman meomulleoyo tteonamyeon andwaeyo

Stay by my side, only my side, you shouldn’t leave me

This song is Reply 1988 OST Part 3. Original song: “Girl (소녀)” by Lee Moon-se (이문세)

 

혜화동 (혹은 쌍문동) – 박보람

[Hyewadong (or Ssangmundong) – Park Boram]

혜화동 혹은 쌍문동 (Hyewadong or Ssangmundong)

by Park Boram

오늘은 잊고 지내던

Oneureun itgo jinaedeon

Today, I got a call from an old friend

친구에게서 전화가 왔네

Chinguegeseo jeonhwaga wanne

I’ve lost touch with for a long time

내일이면 멀리 떠나간다고

Naeirimyeon meolli tteonagandago

Saying you’ll go very far off tomorrow

어릴 함께 뛰놀던

Eoril jeok hamkke ttwinoldeon

You tell me to meet in the alley

골목길에서 만나자 하네

Golmokkireseo mannaja hane

Where we played together when we were little

내일이면 아주 멀리 간다고

Naeirimyeon aju meolli gandago

You say you’ll go very far off tomorrow

덜컹거리는 전철을 타고찾아가는

Deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago chajaganeun geu gil

I’m on the jolting subway car to go to the alley

우리는 얼마나 많은 것을

Urineun eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

어릴 넓게만 보이던좁은 골목길에

Eoril jeok neolgeman boideon jobeun golmokkire

When we were little, the narrow alley looks so wide

다정한 친구나를 반겨 달려오는데

Dajeonghan yet chingu nareul bangyeo dallyeooneunde

I see a sweet old friend come to sprint toward me

어릴 함께 꿈꾸던부푼 세상을 만나자 하네

Eoril jeok hamkke kkumkkudeon bupun sesangeul mannaja hane

When we were little, you suggests to meet the world full of hope that we dreamed about

내일이면 멀리 떠나간다고

Naeirimyeon meolli tteonagandago

Saying you’ll go very far off tomorrow

언젠간 돌아오는

Eonjengan doraoneun nal

Someday, when you come back

활짝 웃으며 만나자 하네

Hwaljjak useumyeo mannaja hane

Let’s meet with a big smile

내일이면 아주 멀리 간다고

Naeirimyeon aju meolli gandago

Saying you’ll go very far off tomorrow

덜컹거리는 전철을 타고찾아가는

Deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago chajaganeun geu gil

I’m on the jolting subway car to go to the alley

우리는 얼마나 많은 것을

Urineun eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

어릴 넓게만 보이던좁은 골목길에

Eoril jeok neolgeman boideon jobeun golmokkire

When we were little, the narrow alley looks so wide

다정한 친구나를 반겨 달려오는데

Dajeonghan yet chingu nareul bangyeo dallyeooneunde

I see a sweet old friend come to sprint toward me

라라랄라라 랄라랄라라

Rararallara rallarallara

Lalalalala lalalalala

라랄랄라라라

Rarallallarara

Lalalalalala

우린 얼마나 많은 것을

Urin eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

라라랄라라 랄라랄라라

Rararallara rallarallara

Lalalalala lalalalala

라랄랄라라라

Rarallallarara

Lalalalalala

우린 얼마나 많은 것을

Urin eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

라라랄라라 랄라랄라라

Rararallara rallarallara

Lalalalala lalalalala

라랄랄라라라

Rarallallarara

Lalalalalala

우린 얼마나 많은 것을

Urin eolmana manheun geoseul

How many things we’ve lost touch with

잊고 살아가는지

Itgo saraganeunji

While living our lives

This song is Reply 1988 OST Part 3. Original song: Hyehwa-dong by The Zoo (동물원)

 

네게 줄 수 있는건 오직 사랑뿐 – 디셈버 (December)

[Love is the Only Thing I Could Give You]

Love is the Only Thing I Could Give You

(네게줄수있는건오직사랑뿐)

by December

표정 없는 세월을 보며

Pyojeong eomneun seworeul bomyeo

Watching those expressionless years

흔들리는 너에게

Heundeullineun neoege

You were wavering

아무것도 줄 수 없는 내가 미웠어

Amugeotdo jul su eomneun naega miwosseo

And I wasn’t able to give you everything so I hated myself

내가 미웠어

Naega miwosseo

I hated myself

불빛 없는 거릴 걸으며

Bulbit eomneun georil georeumyeo

Walking down the unlit street

헤매이는 너에게

Hemaeineun neoege

You’re wandering around

꽃 한 송이 주고 싶어

Kkot han songi jugo sipeo

And I want to give you a flower

들녘 해바라기를

Deulnyeok haebaragireul

A sunflower on an open field

새들은 왜 날아가나

Saedeureun wae naragana

Why do the birds fly away?

바람은 왜 불어오나

Barameun wae bureoona

Why does the wind blow?

내 가슴 모두 태워 줄 수 있는 건

Nae gaseum modu taewo jul su inneun geon

With all my burnt heart, all I can give you

오직 사랑뿐

Ojik sarangppun

It’s only love

오직 사랑뿐

Ojik sarangppun

It’s only love

사랑뿐 사랑뿐

Sarangppun sarangppun

Only love, only love

새들은 왜 날아가나

Saedeureun wae naragana

Why do the birds fly away?

바람은 왜 불어오나

Barameun wae bureoona

Why does the wind blow?

내 가슴 모두 태워 줄 수 있는 건

Nae gaseum modu taewo jul su inneun geon

With all my burnt heart, all I can give you

오직 사랑뿐

Ojik sarangppun

It’s only love

오직 사랑뿐

Ojik sarangppun

It’s only love

네게 줄 수 있는 건 오직 사랑뿐

Nege jul su inneun geon ojik sarangppun

All I can give you is love, it’s only love

네게 줄 수 있는 건 오직 사랑뿐

Nege jul su inneun geon ojik sarangppun

All I can give you is love, it’s only love

네게 줄 수 있는 건 오직 사랑뿐

Nege jul su inneun geon ojik sarangppun

All I can give you is love, it’s only love

네게 줄 수 있는 건

Nege jul su inneun geon

All I can give you is love

This song is Reply 1988 OST Part 5. Original song: “Love is the only thing I can give you (네게줄수있는건오직사랑뿐)” by Byeon Jin-seop (변진섭)

 

보라빛 향기 – 와블 (Wable)

[The Scent of Purple]

The Scent of Purple (보라빛향기)

by Wable (와블)

그대 모습은 보라빛처럼 살며시 다가왔지

Geudae moseubeun borabiccheoreom salmyeosi dagawatji

The appearance of you came up on me, softly like a purple light

예쁜 두 눈에 향기가 어려 잊을 수가 없었네

Yeppeun du nune hyanggiga eoryeo ijeul suga eopseonne

I couldn’t forget your eyes that were suffused with fragrance

언제나 우리 웃을수 있는 아름다운 얘기들을 만들어 가요

Eonjena uri useulsu inneun areumdaun yaegideureul mandeureo gayo

Let’s weave together beautiful stories that will always make me smile

외로움이 다가와도 그대 슬퍼하지마

Weroumi dagawado geudae seulpeohajima

If the loneliness comes upon you, don’t be sad my dear

답답한 내 맘이 더 아파오잖아

Dapdaphan nae mami deo apaojanha

Because my heart suffocates with pain too

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에

Gireul geotta majuchineun manheun saramdeul junge

Among the many people walked by in the streets

그대 나에게 사랑을 건네준 사람

Geudae naege sarangeul geonnejun saram

You are the one who gave love to me

그대 모습은 보라빛처럼 살며시 다가왔지

Geudae moseubeun borabiccheoreom salmyeosi dagawatji

The appearance of you came up on me, softly like a purple light

예쁜 두 눈에 향기가 어려 잊을 수가 없었네

Yeppeun du nune hyanggiga eoryeo ijeul suga eopseonne

I couldn’t forget your eyes that were suffused with fragrance

언제나 우리 웃을수 있는 아름다운 애기들을 만들어 가요

Eonjena uri useulsu inneun areumdaun aegideureul mandeureo gayo

Let’s weave together beautiful stories that will always make me smile

외로움이 다가와도 그대 슬퍼하지마

Weroumi dagawado geudae seulpeohajima

If the loneliness comes upon you, don’t be sad my dear

답답한 내 맘이 더 아파오잖아

Dapdaphan nae mami deo apaojanha

Because my heart suffocates with pain too

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에

Gireul geotta majuchineun manheun saramdeul junge

Among the many people walked by in the streets

그대 나에게 사랑을 건네준 사람

Geudae naege sarangeul geonnejun saram

You are the one who gave love to me

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에

Gireul geotta majuchineun manheun saramdeul junge

Among the many people walked by in the streets

그대 나에게 사랑을 건네준 사람

Geudae naege sarangeul geonnejun saram

You are the one who gave love to me

사랑을 건네준 사람

Darangeul geonnejun saram

The one who gave love to me

사랑을 건네준 사람

Sarangeul geonnejun saram

The one who gave love to me

This song is Reply 1988 OST Part 6. Original song: “The scent of purple (보라빛향기)” by Kang Soo-ji (강수지)

 

함께 – 노을

[Together – Noeul]

Together (함께)

by Noeul

우리 기억 속엔늘 아픔이 묻어 있었지

Uri gieok sogen neul apeumi mudeo isseotji

There was always pain in our memories

무엇이 너와 나에게상처를 주는지

Mueosi neowa naege sangcheoreul juneunji

What was giving us such scars?

주는 그대로받아야만 했던 날들

Juneun geudaero badayaman haetdeon naldeul

Days where we had to accept it

그럴수록 사랑을 내세웠지

Geureolsurok sarangeul naesewotji

The more we did that, the more we put love first

우리 힘들지만 함께걷고 있었다는

Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseotdaneun geot

It was hard but we were walking together

어떤 기쁨과도바꿀 수는 없지

Geu eotteon gippeumgwado bakkul suneun eopji

You can’t change that with any other happiness

복잡한 세상을해결할 없다 해도

Bokjaphan sesangeul haegyeorhal su eopda haedo

Even if we can’t solve this complicated world

언젠가는 좋은 날이 다가올 거야

Eonjenganeun joheun nari dagaol geoya

Some day, good days will come again

살아간다는 이런 아니겠니

Saragandaneun geon ireon ge anigenni

Because isn’t that what life is about?

함께 숨쉬는 마음이 있다는

Hamkke sumswineun maeumi itdaneun geot

It’s about breathing together

그것만큼 든든한 벽은없을 같아

Geugeotmankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata

There’s no sturdier wall than that

수많은 시련을이겨내기 위해서

Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

So we can overcome all the countless hardships

우리 힘들지만 함께걷고 있었다는

Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseotdaneun geot

It was hard but we were walking together

어떤 기쁨과도바꿀 수는 없지

Geu eotteon gippeumgwado bakkul suneun eopji

You can’t change that with any other happiness

복잡한 세상을해결할 없다 해도

Bokjaphan sesangeul haegyeorhal su eopda haedo

Even if we can’t solve this complicated world

언젠가는 좋은 날이 다가올 거야

Eonjenganeun joheun nari dagaol geoya

Some day, good days will come again

살아간다는 이런 아니겠니

Saragandaneun geon ireon ge anigenni

Because isn’t that what life is about?

함께 숨쉬는 마음이 있다는

Hamkke sumswineun maeumi itdaneun geot

It’s about breathing together

그것만큼 든든한벽은 없을 같아

Geugeomankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata

There’s no sturdier wall than that

수많은 시련을이겨내기 위해서

Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

So we can overcome all the countless hardships

울고 싶었던 적얼마나 많았었니

Ulgo sipeotdeon jeok eolmana manhasseonni

How many times did you want to cry?

너를 보면서 참아야 했었을

Neoreul bomyeonseo chamaya haesseosseul ttae

I had to hold it in when I saw you

비로소 강해진나를 있었어

Nan biroso ganghaejin nareul bol su isseosseo

So I was able to see a stronger me

함께 하는 사랑이그렇게 만든 거야

Hamkke haneun sarangi geureohke mandeun geoya

The love we share together made me like that

살아간다는 이런 아니겠니

Saragandaneun geon ireon ge anigessni

Because isn’t that what life is about?

함께 숨쉬는 마음이 있다는

Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geos

It’s about breathing together

그것만큼 든든한벽은 없을 같아

Geugeosmankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata

There’s no sturdier wall than that

수많은 시련을이겨내기 위해서

Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

So we can overcome all the countless hardships

This song is Reply 1988 OST Part 7. Original song:  Together (함께) by Pak Gwang-hyeong and Kim Gun-mo (박광현& 김건모)

 

매일 그대와 – 소진 [걸스데이]

[Everyday with You – So Jin Girl’s Day]

Everyday with You

by Sojin (Girl’s Day)

매일 그대와 아침 햇살 받으며

Maeil geudaewa achim haessal badeumyeo

Everyday with you, basking in the morning sun

매일 그대와 눈을 뜨고파

Maeil geudaewa nuneul tteugopa

Everyday with you, I want to wake up

매일 그대와 도란도란 둘이서

Maeil geudaewa doran doran duriseo

Everyday with you, in affectionate whispers

매일 그대와 얘기하고파

Maeil geudaewa yaegihagopa

Everyday with you, I want to talk

새벽 내리는 거리도

Saebyeok bi naerineun georido

The rainy street at dawn

저녁놀 불타는 하늘도

Jeonyeoknol bultaneun haneuldo

And the sky aglow at dusk

우리를 둘러싼 모든 같이 나누고파

Urireul dulleossan modeun geol gati nanugopa

Everything that’s around us, I want to share with you

매일 그대와 밤에 품에 안겨

Maeil geudaewa bame pume angyeo

Everyday with you, in the arms of night

매일 그대와 잠이 들고파

Maeil geudaewa jami deulgopa

Everyday with you, I want to fall asleep

새벽 내리는 거리도

Saebyeok bi naerineun georido

The rainy street at dawn

저녁놀 불타는 하늘도

Jeonyeoknol bultaneun haneuldo

And the sky aglow at dusk

우리를 둘러싼 모든 같이 나누고파

Urireul dulleossan modeun geol gati nanugopa

Everything that’s around us, I want to share with you

매일 그대와 아침 햇살 받으며

Maeil geudaewa achim haessal badeumyeo

Everyday with you, basking in the morning sun

매일 그대와 눈을 뜨고파

Maeil geudaewa nuneul tteugopa

Everyday with you, I want to wake up

매일 그대와 잠이 들고파

Maeil geudaewa jami deulgopa

Everyday with you, I want to fall asleep

매일 그대와 매일 그대와

Maeil geudaewa maeil geudaewa

Everyday with you, everyday with you

This song is Reply 1988 OST Part 8. Original song: Everyday with you (매일그대와) by Deulgukhwa (들국화)

 

세월이 가면 – 기현 (Kihyun)

[As Time Goes by]

As Time Goes by (세월이가면)

by Kihyun

그대 나를 위해 웃음을 보여도

Geudae nareul wihae useumeul boyeodo

Even though you smile of me

허탈한 표정 감출순 없어

Heotarhan pyojeong gamchulsun eopseo

You can’t hide that tired expression

힘없이 뒤돌아선 그대의 모습을

Himeopsi dwidoraseon geudaeui moseubeul

You tiredly turn to look at me

흐린 눈으로 바라만 보네

Heurin nuneuro baraman bone

I can only watch you with

나는 알고 있어요 우리의 사랑은

Naneun algo isseoyo uriui sarangeun

I know that our love

이것이 마지막이라는 것을

Igeosi majimagiraneun geoseul

Is going to end here

서로가 원한다 해도 영원할 없어요

Seoroga wonhanda haedo yeongwonhal sun eopseoyo

Though we both want to but it can’t forever

흘러가는 시간 앞에서는

Jeo heulleoganeun sigan apeseoneun

In front of the passing time

세월이 가면 가슴이 터질듯한

Sewori gamyeon gaseumi teojildeuthan

As time goes by my heart breaks

그리운 마음이야 잊는다 해도

Geuriun maeumiya inneunda haedo

Even i want to forget, missing it

한없이 소중했던 사랑이 있었음은잊지 말고 기억해줘요

Haneopsi sojunghaetdeon sarangi isseosseumeun ijji malgo gieokhaejwoyo

Don’t forget, remember the precious love we had have

세월이 가면 세월이 가면

Sewori gamyeon sewori gamyeon

As time goes by, as time goes by

세월이 가면 가슴이 터질듯한

Sewori gamyeon gaseumi teojildeuthan

As time goes by my heart breaks

그리운 마음이야 잊는다 해도

Geuriun maeumiya inneunda haedo

Even i want to forget, missing it

한없이 소중했던 사랑이 있었음을잊지 말고 기억해줘요

Haneopsi sojunghaetdeon sarangi isseosseumeul ijji malgo gieokhaejwoyo

Don’t forget, remember the precious love we had have

한없이 소중했던 사랑이 있었음을잊지 말고 기억해줘요

Haneopsi sojunghaetdeon sarangi isseosseumeul ijji malgo gieokhaejwoyo

Don’t forget, remember the precious love we had have

This song is Reply 1988 OST part 9. Original song: “As time goes by (세월이가면)” by Choi Ho-seop (최호섭)

 

이젠 잊기로 해요 – 여은 [멜로디데이]

[Let Us Forget It from Now on – Yeo Eun Melody Day]

Let Us Forget It from Now on (이젠잊기로해요)

여은 (멜로디데이) (Yeo Eun (MelodyDay))

라랄라라라랄라라라랄라라

Rarallara rarallara

Lalalala lalalala

라랄라라라랄라라라랄라라

Rarallara rarallarara raralla

Lalalala lalalalala lalala

이젠잊기로해요

Ijen itgiro haeyo

Let’s now forget

이젠잊어야해요

Ijen ijeoya haeyo

Now we must forget

사람없는성당에서 무릎꿇고기도했던걸잊어요

Saram eomneun seodangeseo mureup kkulgo gido haetdeon geol ijeoyo

Forget the day we knelt down and prayed in an empty cathedral

이젠잊기로해요

Ijen itgiro haeyo

Let’s now forget

이젠잊어야해요

Ijen ijeoya haeyo

Now we must forget

그대생일그대에게 선물했던모든의미를잊어요

Geudae saengil geudaeege seonmuraetdeon mudeun uimireul ijeoyo

Forget all the meanings behind my birthday gift to you

사람없는성당에서 무릎꿇고기도했던걸잊어요

Saram omneun seongdangeseo mureup kkulgo gido haetdon geol ijeoyo

Forget the day we knelt down and prayed in an empty cathedral

그대생일그대에게 선물했던모든의미를잊어요

Geudae saengil geudaeege seonmuraetdeon mudeun uimireul ijeoyo

Forget all the meanings behind my birthday gift to you

술취한밤그대에게 고백했던모든일들을잊어요

Sul chuihan bam geudaeege gobaekhaetdeon modeun ildeureul ijeoyo

Forget the night I confessed (my love) to you after downing some liquid courage

눈오던날같이걷던영화처럼 그좋았던걸잊어요

Nun odeon nal gati geotteon yeonghwacheoreom geu johatdeon geol ijeoyo

Forget the snowy day it felt so good like a movie when we were walking together

이젠잊기로해요

Ijen itgiro haeyo

Let’s now forget

이젠잊어야해요

Ijen ijeoya haeyo

Now we must forget

사람없는성당에서 무릎꿇고기도했던걸

Saram omneun seongdangeseo mureup kkulgo gido haetdon geol

The day we knelt down and prayed in an empty cathedral

이젠잊기로해요

Ijen itgiro haeyo

Let’s now forget

이젠잊어야해요

Ijen ijeoya haeyo

Now we must forget

술취한밤그대에게 고백했던모든일들을잊어요

Sul chuihan bam geudaeege gobaekhaetdeon modeun ildeureul ijeoyo

Forget the night I confessed (my love) to you after downing some liquid courage

이젠잊기로해요

Ijen itgiro haeyo

Forget it

이젠잊기로해요

Ijen ijeoya haeyo

Let’s now forget

라랄라라라랄라라라랄라라

Rarallarararallararararallara

Lalalalalalalalalalalalala

라랄라라라랄라라라랄라라

Rarallarararallararararallara

Lalalalalalalalalalalalala

라랄라라라랄라라라랄라라

Rarallarararallararararallara

Lalalalalalalalalalalalala

This song is Reply 1988 OST Part 10. Original song: “Let us forget it from now on (이젠잊기로해요)” by Kim Wan-seon (김완선)

 

기억날 그날이 와도 – 앤씨아 (NC.A)

[Even If that Day I Remember Comes]

Even if that Day I Remember Comes (기억날그날이와도)

by NC.A

변치않는 사랑이라 얘기하진 않아도

Byeonchianhneun sarangira yaegihajin anhado

Though we didn’t swear to each other that our love would never change,

너무나 정들었던 지난 날

Neomuna jeongdeureottdeon jinan nal

We became so attached to each other

많지 않은 바램들의

Manhji anheun baraemdeurui

Though we didn’t have too many wishes

벅찬 행복이어도

Beokchan haengbogieodo

We were overflowing with happiness

이별은 아니었잖아

Ibyeoreun anieotjanha

But we never wished to say goodbye

본적없는 사람들에 둘러싸인네 모습처럼

Bonjeogeomneun saramdeure dulleossain ne moseupcheoreom

Just like myself surrounded by people

날 수 없는 새가 된다면

Nal su eomneun saega doendamyeon

I’ve never seen before if I became a bird that cannot fly

네가 남긴 그 많았던 날 내사랑 그대 조용히떠나

Nega namgin geu manhattdeon nal naesarang geudae joyonghi tteona

Okay, please quietly go away from all those many days i’ve left behind, my love

기억날 그날이 와도

Gieoknal geunari wado

Even if a memorable day comes

그 땐 사랑이 아냐

Geu ttaen sarangi anya

It won’t be love anymore

스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

Seuchiuneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

But just regret I will feel in the passing wind

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸

Nareul saranghaetdaedo ijen dareun salmingeol

Though you used to love me, now we’re living separate lives

가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

Gariwojin gosui seulpeum ppuningeol

There’s only sadness in the veiled place

본적없는 사람들에 둘러싸인네 모습처럼

Bonjeogeomneun saramdeure dulleossain ne moseupcheoreom

Just like myself surrounded by people

날 수 없는 새가 된다면

Nal su eomneun saega doendamyeon

I’ve never seen before if I became a bird that cannot fly

네가 남긴 그 많았던 날 내사랑 그대 조용히떠나

Nega namgin geu manhattdeon nal naesarang geudae joyonghi tteona

Okay, please quietly go away from all those many days i’ve left behind, my love

기억날 그 날이 와도

Gieoknal geunari wado

Even if a memorable day comes

그 땐 사랑이 아냐

Geu ttaen sarangi anya

It won’t be love anymore

스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

Seuchiuneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

But just regret I will feel in the passing wind

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸

Nareul saranghaetdaedo ijen dareun salmingeol

Though you used to love me, now we’re living separate lives

가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

Gariwojin gosui seulpeum ppuningeol

There’s only sadness in the veiled place

기억날 그날이 와도

Gieoknal geunari wado

Even if a memorable day comes

기억날 그날이 와도

Gieoknal geunari wado

Even if a memorable day comes

그 땐 사랑이 아냐

Geu ttaen sarangi anya

It won’t be love anymore

스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

Seuchiuneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

But just regret I will feel in the passing wind

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸

Nareul saranghaetdaedo ijen dareun salmingeol

Though you used to love me, now we’re living separate lives

가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

Gariwojin gosui seulpeum ppuningeol

There’s only sadness in the veiled place

This song is Reply 1988 OST Part 11. Original song: Even if that day I remember comes (기억날그날이와도) by Hong Seong-min (홍성민).

Share This